Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
| | At-Tauba | Pre Ayat ← 17 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Idolaters Service of the Sacred House | | → Next Ruku|
Translation:It does not behoove the mushriks to become the guardians and servants of Allahs houses of worship, the while they themselves bear witness against themselves to their disbelief; in fact, all their works have gone to waste and they shall abide in the Fire for ever.
Translit: Ma kana lilmushrikeena an yaAAmuroo masajida Allahi shahideena AAala anfusihim bialkufri olaika habitat aAAmaluhum wafee alnnari hum khalidoona
Segments
0 MaMa
1 kana كَانَا | were Kana Perfectkana
2 lilmushrikeenalmushrikiy
3 an | أَنْ | that (with verb in the subj. indicating an action not yet realized, with verb in the perf. indicating that which has happened |conj.| Combined Particles an
4 yaAAmurooya`muruw
5 masajidamasajida
6 AllahiAllahi
7 shahideenashahidiyna
8 AAala | عَلَىٰ | on, upon, on top of, above, over (place, rank); at on, by; in the state of, in the manner of, in possession of; to toward, for; in addition to; to the debit of, to the disadvantage of; against, in spite of |prep.| Combined Particles `ala
9 anfusihimanfusihim
10 bialkufribialkufri
11 olaika | أُولَـٰئِكَ | that, that one; (both, plural)|demonstrative pron.| Combined Particles olaika
12 habitathabitat
13 aAAmaluhuma`maluhum
14 wafee | وَفِي | in; at; on |prep.| Combined Particles | when/iff
15 alnnarialnnari
16 hum | هُمْ | | | | they Subject Pronoun hum
17 khalidoonakhaliduwna
| | At-Tauba | Pre Ayat ← 18 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Idolaters Service of the Sacred House | | → Next Ruku|
Translation:Only those are worthy of being the guardians and servants of Allahs houses of worship, who believe in Allah and the Last Day, and establish Salat and pay Zakat dues, and fear none but Allah: for these alone are expected to follow the Right Way.
Translit: Innama yaAAmuru masajida Allahi man amana biAllahi waalyawmi alakhiri waaqama alssalata waata alzzakata walam yakhsha illa Allaha faAAasa olaika an yakoonoo mina almuhtadeena
Segments
0 InnamaInnama
1 yaAAmuruya`muru
2 masajidamasajida
3 AllahiAllahi
4 man | مَنْ | who? which one? which ones |interr. pron.|, who; the who; those who; whoever, whosoever, everyone who, he who | relative pron. | Combined Particles man
5 amanaamana
6 biAllahibiAllahi
7 waalyawmialyaw
8 alakhirialakhiri
9 waaqamaaqa
10 alssalataalssalata
11 waataa
12 alzzakataalzzakata
13 walam | وَلَمْ | not | particle | Combined Particles | when/ifwalam
14 yakhshayakhsha
15 illa | إِلَّا | unless, if not, except, save Combined Particles illa
16 AllahaAllaha
17 faAAasa`a
18 olaika | أُولَـٰئِكَ | that, that one; (both, plural)|demonstrative pron.| Combined Particles olaika
19 an | أَنْ | that (with verb in the subj. indicating an action not yet realized, with verb in the perf. indicating that which has happened |conj.| Combined Particles an
20 yakoonooyakuwnuw
21 mina | مِنَْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles mina
22 almuhtadeenaalmuhtadiyna
| | At-Tauba | Pre Ayat ← 19 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Idolaters Service of the Sacred House | | → Next Ruku|
Translation:Have you made the mere giving of water to pilgrims and the guardianship of the Masjid-i-Haram as equal to the works of the one who has believed in Allah and the Last Day, and exerted his utmost in the Way of Allah ? Well, these things are not equal in the sight of Allah, and Allah does not show guidance to the workers of iniquity.
Translit: AjaAAaltum siqayata alhajji waAAimarata almasjidi alharami kaman amana biAllahi waalyawmi alakhiri wajahada fee sabeeli Allahi la yastawoona AAinda Allahi waAllahu la yahdee alqawma alththalimeena
Segments
0 AjaAAaltumAja`altum
1 siqayatasiqayata
2 alhajjialhajji
3 waAAimarata`imara
4 almasjidialmasjidi
5 alharamialharami
6 kaman | كَمًْا | how much? how many? how much!|interrogative and exclamatory particle| Combined Particles kaman
7 amanaamana
8 biAllahibiAllahi
9 waalyawmialyaw
10 alakhirialakhiri
11 wajahadajaha
12 fee | فِي | in; at; on |prep.| Combined Particles fiy
13 sabeelisabiyli
14 AllahiAllahi
15 la | لَا | not |particle| no! |negative imperative| Combined Particles
16 yastawoonayastawuwna
17 AAinda | عِنْدَ | at, near, by, with, on (of place, time, possession); upon; in the opinion of, in the view of |prep.| Combined Particles `inda
18 AllahiAllahi
19 waAllahuAlla
20 la | لَا | not |particle| no! |negative imperative| Combined Particles
21 yahdeeyahdiy
22 alqawmaalqawma
23 alththalimeenaalththalimiyna
| | At-Tauba | Pre Ayat ← 20 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Idolaters Service of the Sacred House | | → Next Ruku|
Translation:Those alone who have believed, and left their homes and exerted their utmost with their lives and possessions in the Way of Allah, shall have the highest ranks with Allah: they are truly successful.
Translit: Allatheena amanoo wahajaroo wajahadoo fee sabeeli Allahi biamwalihim waanfusihim aAAthamu darajatan AAinda Allahi waolaika humu alfaizoona
Segments
0 AllatheenaAllathiyna
1 amanooamanuw
2 wahajaroohajar
3 wajahadoojahad
4 fee | فِي | in; at; on |prep.| Combined Particles fiy
5 sabeelisabiyli
6 AllahiAllahi
7 biamwalihimbiamwalihim
8 waanfusihimanfusih
9 aAAthamua`thamu
10 darajatandarajatan
11 AAinda | عِنْدَ | at, near, by, with, on (of place, time, possession); upon; in the opinion of, in the view of |prep.| Combined Particles `inda
12 AllahiAllahi
13 waolaika | وَأُولَـٰئِكَ | that, that one; (both, plural)|demonstrative pron.| Combined Particles | when/ifwaolaika
14 humuhumu
15 alfaizoonaalfaizuwna
| | At-Tauba | Pre Ayat ← 21 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Idolaters Service of the Sacred House | | → Next Ruku|
Translation:Their Lord gives them the good news of His mercy and His pleasure and of the Gardens, wherein is everlasting bliss for them:
Translit: Yubashshiruhum rabbuhum birahmatin minhu waridwanin wajannatin lahum feeha naAAeemun muqeemun
Segments
0 YubashshiruhumYubashshiruhum
1 rabbuhumrabbuhum
2 birahmatinbirahmatin
3 minhu | مِنْهُ | from him Combined Particles minhu
4 waridwaninridwan
5 wajannatinjannat
6 lahum | لَهُم | for them Combined Particles h
7 feeha | فِيهَا | in her Combined Particles fiyha
8 naAAeemunna`iymun
9 muqeemunmuqiymun
| | At-Tauba | Pre Ayat ← 22 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Idolaters Service of the Sacred House | | → Next Ruku|
Translation:therein they shall abide for ever, for surely Allah has abundance to give rewards for services.
Translit: Khalideena feeha abadan inna Allaha AAindahu ajrun AAatheemun
Segments
0 Khalideenakhhalidiyna
1 feeha | فِيهَا | in her Combined Particles fiyha
2 abadan | أَبَدًا | endless, eternal; always; forever; ever Combined Particles abadan
3 inna | إِنَّ | verily Combined Particles inna
4 AllahaAllaha
5 AAindahu | عِنْدَهُ | with him Combined Particles `indahu
6 ajrunajrun
7 AAatheemun`athiymun
| | At-Tauba | Pre Ayat ← 23 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Idolaters Service of the Sacred House | | → Next Ruku|
Translation:O Believers, do not take your fathers and brothers as allies, if. they choose disbelief in preference to Faith; for whoso of you will take them as allies shall surely be the workers of iniquity.
Translit: Ya ayyuha allatheena amanoo la tattakhithoo abaakum waikhwanakum awliyaa ini istahabboo alkufra AAala aleemani waman yatawallahum minkum faolaika humu alththalimoona
Segments
0 YaYa
1 ayyuha | أَيُّهَا | which one she Combined Particles ayyuha
2 allatheena | ٱلَّذِينَ | that (pl.) Combined Particles allathiyna
3 amanooamanuw
4 la | لَا | not |particle| no! |negative imperative| Combined Particles
5 tattakhithootattakhithuw
6 abaakumabaakum
7 waikhwanakumikhwanak
8 awliyaaawliyaa
9 ini | إِنِْ | in; at; on |prep.| Combined Particles ini
10 istahabbooistahabbuw
11 alkufraalkufra
12 AAala | عَلَىٰ | on, upon, on top of, above, over (place, rank); at on, by; in the state of, in the manner of, in possession of; to toward, for; in addition to; to the debit of, to the disadvantage of; against, in spite of |prep.| Combined Particles `ala
13 aleemanialiymani
14 waman | وَمَنْ | who? which one? which ones |interr. pron.|, who; the who; those who; whoever, whosoever, everyone who, he who | relative pron. | Combined Particles | when/ifm
15 yatawallahumyatawallahum
16 minkum | مِنْكُمْ | from you (masc. pl.) Combined Particles minkum
17 faolaika | فَأُولَـٰئِكَ | that, that one; (both, plural)|demonstrative pron.| Combined Particles | after that/then/thereuponfaolaika
18 humuhumu
19 alththalimoonaalththalimuwna
| | At-Tauba | Pre Ayat ← 24 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Idolaters Service of the Sacred House | | → Next Ruku|
Translation:O Prophet, tell them plainly, "If your fathers and your sons, and your brothers and your wives, and your near and dear ones and the wealth which you have acquired and the trade you fear may decline and the homes which delight you-if all these things-are dearer to you than Allah and His Messenger and the struggle in His Way, then wait till Allah passes His judgment on you;22 for Allah does not guide the wicked people"
Translit: Qul in kana abaokum waabnaokum waikhwanukum waazwajukum waAAasheeratukum waamwalun iqtaraftumooha watijaratun takhshawna kasadaha wamasakinu tardawnaha ahabba ilaykum mina Allahi warasoolihi wajihadin fee sabeelihi fatarabbasoo hatta yatiya Allahu biamrihi waAllahu la yahdee alqawma alfasiqeena
Segments
0 QulQul
1 in | إِنْ | in; at; on |prep.| Combined Particles in
2 kana كَانَا | were Kana Perfectkana
3 abaokumabaokum
4 waabnaokumabnaok
5 waikhwanukumikhwanuk
6 waazwajukumazwajuk
7 waAAasheeratukum`ashiyratuk
8 waamwalunamwal
9 iqtaraftumoohaiqtaraftumuwha
10 watijaratuntijarat
11 takhshawnatakhshawna
12 kasadahakasadaha
13 wamasakinumasaki
14 tardawnahatardawnaha
15 ahabbaahabba
16 ilaykum | إِليْكُمْ | to you (masc. pl.) Combined Particles ilaykum
17 mina | مِنَْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles mina
18 AllahiAllahi
19 warasoolihirasuwli
20 wajihadinjihad
21 fee | فِي | in; at; on |prep.| Combined Particles fiy
22 sabeelihisabiylihi
23 fatarabbasootarabbas
24 hatta | حَتَّىٰ | until, till |prep.| Combined Particles hatta
25 yatiyayatiya
26 AllahuAllahu
27 biamrihibiamrihi
28 waAllahuAlla
29 la | لَا | not |particle| no! |negative imperative| Combined Particles
30 yahdeeyahdiy
31 alqawmaalqawma
32 alfasiqeenaalfasiqiyna